
Just lately, consideration has as soon as once more targeted on NewJeans’ Minji.
As their fame continues to rise, the group, together with Minji, has been underneath the microscope, notably following her feedback about by no means having eaten Kalguksu. This led to discussions amongst netizens about her intentions and whether or not she was trying to craft a sure picture.
As well as, there was curiosity about Minji’s consolation with the English language.
A dialog began amongst netizens, with one sharing, “I’ve observed she usually has grammar errors in English. After seeing a remark about it, it made me curious. Does she proceed to make use of English regardless of the errors on her personal accord, or is it inspired by her company? Or maybe she envies Korean People?“
The netizen then shared some feedback left on Minji’s interview, the place she makes use of Korean and English forwards and backwards.


These feedback identified, “Um, if you take heed to Minji’s English, she has good pronunciation and sounds appropriate but it surely’s all fallacious. Even if you watch this video ‘There was beginning (???) to trying (???) like… (X) -> (I noticed folks on the bus), and so they checked out me and began whispering like… I used to be even carrying headphone (X) -> headphone (o). It would not sound like she’s utilizing English as a result of she’s snug with English. Quite, she is aware of good Korean grammar and he or she makes use of English that does not make sense. I believed the 2 members from Australia would possibly discover listening to her English to be annoying. I ponder what is the purpose she mixes in ‘damaged English’ when she talks,” “Additionally, the English Minji makes use of is unnecessary and you’ll’t perceive what she’s saying. She will be able to use full Korean,” and “Even Korean People do not discuss like that. They attempt to converse in Korean as a lot as they will however then for phrases that they get combined up (particularly phrases like ‘Significantly’ or ‘definitely’ that are imprecise to translate into Korean), they use English phrases in between phrases. They do not start utilizing Korean and so they converse the subsequent sentence in English randomly like that. That is the primary time that I’ve seen anybody do this. If you do not get what I am saying, go watch Kang Joo Eun on Radio Star, Ken Rhee, or Jessi.”
Different netizens commented, “Do you guys assume I do not know English???” “Actually, I skip over the components the place Minji speaks English as a result of it is cringe,” “It is true. When Minji tries to talk English, it feels compelled and awkward. It would not come throughout as pure. It is like she’s attempting too exhausting to fake to be Korean American or to look hip. It seems like she’s forcing English to come back out. However I feel I perceive how she feels. I bear in mind admiring English expressions lots after I was a young person, so after I see Minji struggling, I am unable to assist however really feel a bit sympathetic. It isn’t like I dislike her or something, it is just a bit cringe-worthy,” “That is like pretending to not know one thing even if you do.” and “However relatively than staying silent or solely talking Korean, I feel constantly attempting to talk English, even when it is fallacious, would assist enhance one’s abilities. Even when the grammar or sentences are incorrect, overseas members would possibly present suggestions or the corporate would possibly supply further English schooling. Even with incorrect grammar, one can usually perceive the which means, similar to how we will roughly perceive when foreigners converse Korean poorly.“